英語でことわざ:お金編「金の切れ目が縁の切れ目」「いつまでもあると思うな親と金」「安物買いの銭失い」(英会話無料体験サイト、初心者専門で全員女性講師のサイトを紹介しています)

講師が全員女性、そして生徒さんも女性限定のオンライン英会話の紹介です。ここでは、初心者でも胸を張り、肩に力を入れずにスタート出来ます。少しでも英語を身近に!

金の切れ目が縁の切れ目  Lend your money and lose your friends.  お金を貸すと友を失う。 (男女の関係のみならず、お金がある間は、ちやほやされ人は寄ってくるけれど、お金が無くなったら、手のひら返し。 今までお世話になったことも忘れて去っていく。 人間関係は、結局金次第。)

いつまでもあると思うな親と金  You can’t rely on your parents forever.  あなたはいつまでも親に頼れない。(自立せよ。 このことわざの由来は、 社会風刺や皮肉を歌った「狂歌」の中にある「いつまでもあると思うな親と金、ないと思うな運と災難」の一節だと言われている。)

仕送りのイラスト(金)

安物買いの銭失い Penny wise and pound foolish.   小銭に賢く、大金に愚か  (小銭を惜しんで、結局大きく損すること。 例えば、安価につられセールで買った服は、サイズが合わずあまり着ない。結局はお金の無駄遣い。)

只(ただ)より高い物はない  There’s no such thing as a free lunch.  ただの昼食の様なものはない。 (おいしい話には裏がある。 友人からランチをご馳走してもらったら、お礼に次回はディナーをご馳走するはめになる。)

沈黙は金  Who knows most, speaks least.  物事を一番知っている人が一番黙っている。  (沈黙は金に例えられるほど価値がある。   西洋から導入されたという「沈黙は金、雄弁 は銀。 Speech is silver, silence is golden.」は、下手な弁論や弁解よりも、沈黙している方がましだ,という意味で現在は使われる。)

金の延べ棒のイラスト

時は金なり Time is money.  (時は貴重だから無駄にするな。アメリカの「建国の父」ベンジャミン・フランクリンの名言の一つ。 ) 

旧100ドル札のイラスト

地獄の沙汰も金次第  Money makes the mare to go. 金は馬をも動かせる,   Money opens all doors. お金はすべての扉を開ける.(地獄の怖い閻魔さんも、結局はお金次第。)  阿弥陀の光も金次第 仏様のご利益もお供えする金の多少による、というのもある。

閻魔大王のイラスト

金持ち喧嘩せず  The wealthy do not fight.   (金持ちは損得を考えるから、けんかをしても得にならないからしない。)

先立つものは金   Money is the first consideration. お金はまず第一に考慮するもの。 (何をするにも必要なものはまずお金。)

悪銭身に付かず  Ill-gotten, ill-spent. 不当に得たものは不当に使われる。

壺振り師のイラスト

猫に小判    Cast no pearls before swine.  豚に真珠を投げるな  (猫に小判を与えても、価値を知らない猫には何の意味もない。 どれほど価値がある物でも、それを理解しない人には無意味である。 豚に真珠も同じ。

猫に小判のイラスト

金は天下の回り物  Money comes and goes. お金は出たり入ったりする(お金は一か所にとどまらず、今、持っている人もいつかは失ったり、今、持ってない人もいつかは手に入れたりする。)

財布が重いと心は軽い  A heavy purse makes a light heart.  重い財布は心を軽くする。

通帳を見て喜ぶ人のイラスト(女性)

宝の持ち腐れ  A book that remains shut is but a block.    閉じたままの本はただの塊でしかない。 (役に立つ物を持っていながら、使わなかったり、才能、能力があるのに、それらを活用しないこと。

金は入ってから使え   Never spend your money before you have it.  お金を手に入れる前に使うな。

カジノの建物のイラスト

金持ちは気苦労が多い    Care follows wealth.   気苦労は金持ちの後ろをついて行く。

額の汗をお札で拭う人のイラスト

金が金を産む (かねがかねをうむ)   Money begets money.

金持ち友に不足せず  He that hath(has) a full purse never wanted a friend.

一銭の節約は一銭のもうけ  A penny saved is a penny earned.

金がものを言う。 Money talks.    (言葉や道理で解決できないことも、お金が威力を持ち解決する、という意味。)

金のなる木はない  Money doesn’t grow on trees. (お金は,働いて得るもの。)

金のなる木のイラスト

*************


ラーニングリソーシズ 英語教材 英会話サイコロ 6個セット LER7300 正規品

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 が付いている欄は必須項目です