「Lend me a few bucks.」
「2~3バックス貸してよ。」
「Bucks?」
「バックスってなんだ?」
「It means dollar.」
「ドルのことだよ。」
口語でなぜdollar の代わりにbuckを使うのでしょうか?
19世紀、アメリカの西部の金鉱に世界中から金を探しに
大勢の男共がやって来た時代、ポーカーは大人気だった。
そのゲームでは、カードを配る人(dealer)は順番に変わる。
次のdealerの前には目印が置かれた。.
(当時カウボーイはナイフを携帯していた。)
その目印として、持ち手が雄じかの角(buck horn)で作られたナイフが使われた。
いわゆる a buckhorn knife 。
後に、ナイフの代わりに1ドル貨幣が使われるようになったが
ゲームの時は、dollarではなくててbuck、と呼ばれた。
buckを使ったイディオム
Pass the buck to ~ 責任を~に転嫁する。
Don’t pass the buck to me. 私のせいにしないで。
The buck stops with me. 責任はわたしにある。
The buck stops here. 責任は私がとる。
buckが responsibility(責任) の意味にも使われるようになった
That’s all for today. Thank you for reading.
コメントを残す